SzukajSzukaj
dołącz do nasFacebookGoogleLinkedinTwitter

Google przeprasza za błąd w automatycznym tłumaczeniu na YouTubie słów Mateusza Morawieckiego o obozach śmierci (wideo)

Biuro prasowe Google Polska przeprosiło za bardzo znaczący błąd w tłumaczeniu na angielski wystąpienia premiera Mateusza Morawieckiego zamieszczonego na YouTubie. - Błąd spowodowany był przez automatyczne tłumaczenie - wyjaśniła firma.

Dołącz do dyskusji: Google przeprasza za błąd w automatycznym tłumaczeniu na YouTubie słów Mateusza Morawieckiego o obozach śmierci (wideo)

14 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
User
Widz_777
Zupełny brak profesjonalizmu, jak do tak ważnej sprawy można było zdać się na algorytm translate.google - "Kali mieć". Poziom żenady niewyobrażalny.
odpowiedź
User
Sebastian
Google nie umie tłumaczyć niektórych słów z języka polskiego na np.angielski lub rosyjski i odwrotnie. Wiem z własnego życia bo korzystałem kilkakrotnie i na szczęście miałem przyjemność posiadania słownika w razie czy Google nie wprowadza mnie w błąd. Częściowo Google nie umie tłumaczyć i dlatego nauczyciele od języka obcego proszą by z Google tłumacza nie korzystać. Co zrobisz ? Nic.
odpowiedź
User
prawnik
Czy chcąc przekazać swe myśli światu zdalibyście się na automatyczny algorytm "Kali mieć jabłek"?
A już zwłaszcza będąc premierem całkiem istotnego, choć ostatnio tracącego na znaczeniu kraju?
Czy raczej algorytm "Kali mieć jabłek" byście zablokowali i sami zadbali o tłumaczenie swych słów?

***

Prawniczym hitem automatycznych tłumaczy jest przetłumaczenie odpisu z maltańskiego rejestru spółek z angielskiego na polski "board of management" jako: "pokład kapitański".

W szkole mi dzieci uczą, żeby tłumaczyły ze słownikiem, nie z wujem googlem. Bo bzdury wychodzą.
odpowiedź