Techniczny angielski

Dyfer Data ostatniej zmiany: 2010-05-21 22:48:58

Techniczny angielski

2010-05-21 19:07:26 - Dyfer

Ma ktoś z Was pomysł co może oznaczać Procedure in the event of
breakage of the wire retainer of the anti-judder spring (głównie chodzi
o wire retainer, ma to coś wspólnego z koszem sprzęgłowym)

Pozdr
Dyfer



Re: Techniczny angielski

2010-05-21 19:19:34 - de Fresz

On 2010-05-21 19:07:26 +0200, Dyfer said:

> Ma ktoś z Was pomysł co może oznaczać Procedure in the event of
> breakage of the wire retainer of the anti-judder spring (głównie
> chodzi o wire retainer, ma to coś wspólnego z koszem sprzęgłowym)

Wire retainer to moim skromnym będzie mocowanie (dosłownie:
mocowacz) przewodu/kabla/drutu sprężyny antywstrząsowej.


--
Pozdrawiam
de Fresz




Re: Techniczny angielski

2010-05-21 20:33:16 - Quantum Loyalty

On May 21, 10:07 am, Dyfer wrote:
> Ma ktoś z Was pomysł co może oznaczać Procedure in the event of
> breakage of the wire retainer of the anti-judder spring (głównie chodzi
> o wire retainer, ma to coś wspólnego z koszem sprzęgłowym)
>
> Pozdr
> Dyfer

Postepowanie w przypadku pekniecia drucianego mocowania sprezyny

yeti



Re: Techniczny angielski

2010-05-21 22:39:58 - Dyfer

W dniu 2010-05-21 20:33, Quantum Loyalty pisze:

>
> Postepowanie w przypadku pekniecia drucianego mocowania sprezyny
>
> yeti

Oki, tylko co to jest druciane mocowanie sprężyny w koszu sprzęgłowym?
:)Ja tam czegoś takiego nie widze ;)

Dyfer



Re: Techniczny angielski

2010-05-21 22:46:34 - Arni

Dyfer pisze:
> W dniu 2010-05-21 20:33, Quantum Loyalty pisze:
>
>>
>> Postepowanie w przypadku pekniecia drucianego mocowania sprezyny
>>
>> yeti
>
> Oki, tylko co to jest druciane mocowanie sprężyny w koszu sprzęgłowym?
> :)Ja tam czegoś takiego nie widze ;)

pierscien segera?

--
Arni Toruń
'84 Honda CB 650 SC Jaszczomb
'91 Volvo 940 D24TIC + '88 Burstner 420
'91 Honda Prelude 2,0 EX piękniejszej połowy
'01 Chrysler PT Cruiser 2,4l automat



Re: Techniczny angielski

2010-05-21 23:07:28 - de Fresz

On 2010-05-21 22:46:34 +0200, Arni said:

>> Oki, tylko co to jest druciane mocowanie sprężyny w koszu sprzęgłowym?
>> :)Ja tam czegoś takiego nie widze ;)
>
> pierscien segera?

Najczęściej angielskie serwisówki określają to jako snap ring lub
circlip. Może to jakaś zawleczka?

Dyfer, a nie masz jakiejś fiszki?


--
Pozdrawiam
de Fresz




Re: Techniczny angielski

2010-05-22 11:40:39 - Arni

de Fresz pisze:
> On 2010-05-21 22:46:34 +0200, Arni said:
>
>>> Oki, tylko co to jest druciane mocowanie sprężyny w koszu
>>> sprzęgłowym? :)Ja tam czegoś takiego nie widze ;)
>>
>> pierscien segera?
>
> Najczęściej angielskie serwisówki określają to jako snap ring lub
> circlip. Może to jakaś zawleczka?

pierscien osadczy moze miec postac zwyklego drutu, nie musi byc płaski
jak klasyczny seger

--
Arni Toruń
'84 Honda CB 650 SC Jaszczomb
'91 Volvo 940 D24TIC + '88 Burstner 420
'91 Honda Prelude 2,0 EX piękniejszej połowy
'01 Chrysler PT Cruiser 2,4l automat



Re: Techniczny angielski

2010-05-22 21:33:46 - Dyfer

W dniu 2010-05-21 23:07, de Fresz pisze:

> Dyfer, a nie masz jakiejś fiszki?
>
>

Na fiszkach niestety nic nie widać. Na forum k1200s dowiedziałem się że
w roczniku '05 była jakaś dodatkowa sprężynka w koszu. Dowiem się
dopiero jak rozbiorę dziadostwo. A rozebrać chcę dlatego:
www.bmwmc.net/catalog/21%20001%2007%20%28018%29%20Clutch%20judders%20on%20pullaway.pdf
Może jak to zrobię kosz sprzęgłowy w końcu przestanie nap....dalać...

Dyfer
K1200S



Re: Techniczny angielski

2010-05-22 22:14:19 - doktorski

On 22 Maj, 21:33, Dyfer wrote:

> Dowiem się
> dopiero jak rozbiorę dziadostwo.
Lepiej sprzedaj zawczasu. Bedzie taniej. Te motocykle sa zrobione z
trocin i bakelitu. Wiem, bo mam.

pzdr, dr
14/525



Re: Techniczny angielski

2010-05-22 09:41:21 - doktorski

On 21 Maj, 22:39, Dyfer wrote:

> Oki, tylko co to jest druciane mocowanie sprężyny w koszu sprzęgłowym?
> :)Ja tam czegoś takiego nie widze ;)
K1200? W koszu jest osadzony pierscien, ktory chyba (nie pamietam juz)
przytrzymuje tarcze.

pzdr, dr
14/525



Re: Techniczny angielski

2010-05-23 11:35:57 - X-Man

doktorski wrote in message
news:da4b18f2-80ee-42b2-bd36-584255321fec@z17g2000vbd.googlegroups.com...
> On 21 Maj, 22:39, Dyfer wrote:
>> Oki, tylko co to jest druciane mocowanie sprężyny w koszu sprzęgłowym?
>> :)Ja tam czegoś takiego nie widze ;)
> K1200? W koszu jest osadzony pierscien, ktory chyba (nie pamietam juz)
> przytrzymuje tarcze.

A to zupełnie ja we WSK 125 ;)

Pzdr
Piotrek




Re: Techniczny angielski

2010-05-21 22:48:58 - Leszek Karlik

On Fri, 21 May 2010 19:07:26 +0200, Dyfer wrote:

> Ma ktoś z Was pomysł co może oznaczać Procedure in the event of
> breakage of the wire retainer of the anti-judder spring (głównie chodzi
> o wire retainer, ma to coś wspólnego z koszem sprzęgłowym)

Drut zabezpieczający? Jakaś zawleczka druciana czy coś w ten deseń, IMO.

--
Leszek 'Leslie' Karlik
NTV 650



Tylko na WirtualneMedia.pl

Galeria

PR NEWS