Polski "Asterix na Olimpiadzie" już gotowy
Zakończyły się nagrania polskiego dubbingu do filmu "Asterix naOlimpiadzie" - najnowszej fabularnej ekranizacji kultowego komiksuGoscinnego i Uderzo.
Nagrania były realizowane w SUN Studio w Warszawie, reżyseremprojektu był Marek Robaczewski, a w dubbingu wzięli udział m.in.:Borys Szyc, Daniel Olbrychski, Wiktor Zborowski, Cezary Pazura,Tomasz Kot, Krzysztof Dracz i Jerzy Kryszak. Niektóre postacizostały powierzone dubbingowym debiutantom. Pierwszy raz w nowejroli znalazł się Krzysztof Hołowczyc, mistrz kierownicy, uczestnikekstremalnego rajdu Paryż-Dakar, który dubbingował MichaelaSchumachera - wielokrotnego Mistrza Świata Formuły 1. W studiodubbingowym zadebiutowała również Anna Cieślak, znana na przykład zserialu "Na dobre i na złe". Teraz została grecką księżniczkąIriną, o której rękę starają się zakochany Romantix i podstępnyBrutus.
"Asterix na Olimpiadzie" to duża europejska produkcja, którejbudżet wyniósł 80 milionów euro. Tym razem waleczni Galowie biorąudział w Igrzyskach Olimpijskich. W czasie zmagań sportowychzmierzą się z najlepszymi sportowcami Imperium Rzymskiego,pomagając swojemu przyjacielowi, Romantixowi, w zdobyciu rękiIriny, pięknej greckiej księżniczki. Ich głównym przeciwnikiem jestpodstępny Brutus, przybrany syn Cezara, który w czasie Igrzysk,oprócz ręki księżniczki, chce osiągnąć jeszcze jeden cel. A jegointryga nie ma nic wspólnego ze szlachetną ideą olimpijską. Wfilmie pojawią się Clovis Cornillac, Gérard Depardieu, Alain Delon,Benoît Poelvoorde, Stéphane Rousseau i Vanessa Hessler.
Światowa premiera filmu odbędzie się w Polsce w piątek, 25stycznia 2008 roku. W innych krajach pojawi się on w kinach dopieropięć dni później.
Dołącz do dyskusji: Polski "Asterix na Olimpiadzie" już gotowy